Total des pages vues

mercredi 11 novembre 2020

#Cell #hippocampe #mémoire #machinedetolmaneichenbaum La machine de Tolman-Eichenbaum : Unification de l’Espace et la Mémoire Relationnelle par la Généralisation de la Formation de l’Hippocampe

1. Unification des fonctions majeures de la formation de l'hippocampe
2. Ces principes sont prédictifs de beaucoup de phénomènes cellulaires


 Le système hippocampo-entorhinal est important pour la mise en œuvre de tâches de mémoire spatiale et relationnelle. Nous établissons des liens formels entre ces domaines, et fournissons un éclairage sur le rôle de l’hippocampe dans les mécanismes de généralisation, et énonçons des principes unificateurs sous-jacents propres à divers types de cellules entorhinales et hippocampiques. Nous proposons que les cellules entorhinales médianes forment une base de description de savoir structurel, et que les cellules hippocampiques lient cette base avec des représentations sensorielles. En adoptant ces principes, nous introduisons la machine de Tolman-Eichenbaum (TEM) [modèle fonctionnel du cortex hippocampique et entorhinal]. Après l’apprentissage, les cellules TEM - entorhinales présentent diverses propriétés s’apparentant à des réponses spatiales sur mesure, en apparence (cellules de grille, cellules vectrices…) . Les cellules TEM – hippocampiques comprennent des cellules d’emplacement et de repère hippocampiques, dont le rôle est de cartographier l’environnement. Il est crucial de constater que la TEM s’aligne avec les représentations empiriques dans l’exécutions de tâches non-spatiales complexes. La TEM est également prédictive d’un remaniement cartographique de l’hippocampe qui n’est pas aléatoire, contrairement à ce que l’on croyait auparavant. De fait, le savoir structurel est préservé à travers les divers environnements. Nous confirmons ce transfert structurel lors du remaniement cartographique dans les cellules grilles (…). James C.R. Whittington, et al, dans Cell, publication en ligne en avant-première, 11 novembre 2020

Source iconographique, légendaire et rédactionnelle : Science Direct / Traduction et adaptation : NZ




Aucun commentaire: